9.1.2016: Mein Kampfin uusi painos menee kuin kuumille kiville

“Adolf Hitlerin Mein Kampf -kirjasta on julkaistu uusi painos, jonka kysyntä yllätti kustantajankin.

Adolf Hitlerin Mein Kampf eli Taisteluni-kirjasta on nyt julkaistu toinen painos, kun kirjan 70-vuotinen tekijänoikeus päättyi. Kirja on painettu selityksin varustettuna ja siinä on 2000 sivua.

Uuden painoksen suosio yllätti kirjan kustantajan täysin. Kirjan julkaisseen Münchenin nykyhistorian instituutin mukaan se on saanut jo nyt tilauksia 15 000 kappaleesta, vaikka teoksen painos on lähes neljä kertaa vähemmän, 4 000 kappaletta.

Teoksesta on pyydetty käännöksiä eri kielille, muun muassa ranskaksi, englanniksi, turkiksi, kiinaksi ja puolaksi.

Hitler kirjoitti alkuperäisen kaksiosaisen kirjan vuosina 1924-1926 ollessaan Landsbergin vankilassa epäonnistuneen oluttupavallankaappauksen jälkeen. Kirjasta tuli bestseller 1930-luvulla, kun Hitleristä tuli kansleri. Mein Kamfia myytiin 12 miljoonaa kappaletta ja käännettiin 18 eri kielelle.

Kirjan uuden painoksen julkaiseminen on Saksassa saanut hyvin ristiriitaisen vastaanoton, sillä maa kamppailee yhä nykypäivänäkin julman natsimenneisyytensä kanssa.

Münchenin nykyhistorian instituutti on kuitenkin puolustanut julkaisua historiallisena lähteenä.”

http://www.iltalehti.fi/ulkomaat/2016010920933646_ul.shtml

 

8.1.2016: Kysyntä yllätti: Mein Kampfin uusi painos viedään käsistä

“Korkea kysyntä uudelle painokselle Adolf Hitlerin Mein Kampf -kirjasta on yllättänyt kustantajan. Uutistoimisto Reutersin mukaan kysyntä on ollut selvästi ensimmäistä painosta suurempaa.

Kaksiosainen kirja kirjoitettiin vuosina 1924-1926. Kirjassa on muun muassa Hitlerin ajatuksia juutalaisten salaliitosta. Kirja on painettu 2000-sivuisena selityksin varustettuna painoksena, kun kirjan tekijänoikeus vanheni 70 vuoden jälkeen.

Kirjan julkaisee kansallissosialismia tutkivat Münchenin nykyhistorian instituutti. Instituutin mukaan Mein Kampfia on tilattu jo 15 000 kappaletta, vaikka teoksen painos on vain 4 000 kappaletta.

Kirjasta on tulvinut käännöspyyntöjä monista Euroopan maista. Kirja on haluttu kääntää italiaksi, ranskaksi ja englanniksi, ja kysyntää on ollut myös Turkista, Kiinasta, Etelä-Koreasta ja Puolasta.

Osa Saksan juutalaisyhteisön johtajista on vaatinut, että kirjaa ei julkaistaisi. Natsi-Saksassa tapettiin yli kuusi miljoonaa juutalaista.

Instituutti on lisännyt tekstiin 3 500 huomautusta. Se puolustaa kirjan julkaisupäätöstä.

– Painos paljastaa Hitlerin virheelliset syytökset, hänen valkopesunsa ja suorat valheensa, instituutin Andreas Wirsching sanoi uutistoimisto Reutersin mukaan.

Kirjaa myytiin yli 12 miljoonaa kappaletta Saksassa ennen toisen maailmansodan päättymistä vuonna 1945. Se on käännetty 18 kielelle. Liittoutuneet kielsivät kirjan sodan päätyttyä.

– Kirja ei ole vain historiallinen lähde vaan symboli, yksi kirjan kustannustoimittajista Christian Hartmann sanoo.

– Halusimme hajottaa tuon symbolin lopullisesti, hän jatkaa.”

http://www.taloussanomat.fi/media/2016/01/08/kysynta-yllatti-mein-kampfin-uusi-painos-viedaan-kasista/2016261/135